• Ici

      Ici... C'est ma base/support de l'une de mes passions : La traduction de films, dramas, webtoons et musiques asiatiques (préférence pour les pays suivants : Corée, Japon, Chine [Hong-Kong] et Thaïlande). C'est ici où je recense tous les projets "Asia" que j'ai pu réaliser.

    Pour ceux qui me connaissent déjà... Oui !!!! Enfin je me regroupe ! Pour les autres, je me présente : Je suis Sil, Infographiste et web designers de formation, passionnée de l'Asie, des langues et des mots, des arts et du multimédia. Folle de musique, film, drama, animé, manhwa, webtoon, etc, etc, etc.
    Et donc, tout ça réuni m'a emmené inexorablement vers la traduction et l'édition vidéo : une passion qui tient bon, car cela fait bientôt 25 ans que je traduis en toute indépendance et sans prise de tête... Pourvu que je m'amuse.
    Ceci pour moi tout d'abord, puis pour mon cercle privé et aujourd'hui je partage avec vous.

    Bref, pour faire court, je suis une dramavore, cinéphile, musicophage qui, il y a peu, a décidé de rassembler tout cela sur un seul et unique blog...

    Ici ! Vous trouverez peu pour le moment, car cela prend du temps pour retrouver, rassembler, releaser et uploader. Mais surtout, soyons honnête ^^, j'ai plus de chose provenant des US que de l'Asie ... Et une préférence pour la vraie vie !
    Je n'ai pas d'impératifs, donc ne perdez pas votre temps à me presser pour avoir des sorties yes je bosse à mon rythme et par envie.

     

           La navigation :    
    Rien de plus simple, n'est-ce pas ?  Il n'y a que trois dossiers : 

    → Projet Terminé : tout est dit dans le titre. Il rassemble pour le moment tous les projets, tout "style" confondu, des anciens comme des récents. Un simple clic sur l'image vous ouvrira la fiche contenant infos, liens de téléchargement et de streaming en ligne (uptobox/uptostream).

    → Projet en cours : rassemble les projets que je suis actuellement en train de traduire et ceux qui sont en cours de rafraîchissement (pour ex : je travaillais par le passé avec Subtitle Workshop et réédite les fichiers sur Aegisub). De même pour les dramas (je n'avais traduit que quelques épisodes de certain et donc pour pourvoir vous proposer quelques choses de complets, je traduis les autres).

    → Projet à venir : sont les projets qui m'intéressent de faire. Il y a deux types :
    - Ceux en attente d'être le prochain (les objets sont en ma possession, dossier "reste plus qu'a...").

    - Ceux qui sont juste une envie /du repérage (dossier "et pourquoi pas...").
    Dans ces deux cas, les traductions peuvent ne pas aboutir. Car si un projet me plait mais que je vois qu'il a été déjà réalisé (ou en cours) par une fansub ... ou tout simplement licencié, je ne le ferai pas.

     

           Interactions & Communications :  

    - Je mets à dispos un espace "c'est à vous..." pour que vous puissiez avoir un support où me proposer des traductions, émettre des observations, des critiques (constructives) concernant le blog et les projets. Je veillerai à vous répondre.

    - Pour ceux qui souhaitent me contacter en privé, vous avez le choix entre ma boite de messagerie "Dogaru" et la rubrique contact de ce blog. Pour tout problème lié au blog (liens-mort, liseuse défectueuse, etc.), dites-le en commentaire sous le projet concerné.

    - Pour suivre les avancés des projets (surtout les nouvelles sorties), vous avez juste à vous inscrire à la Newsletter.

     

           Règles & Infos :   Bien-sur, il y en a.

    Quelques points simples (mais importants) et je vous demanderais de les respecter sous peine de vous voir interdire l'accès à ce blog :

    - Mes projets sont pour vous, j'aime les partager mais cela ne veut pas dire que vous êtes libre à votre tour de les partager, distribuer (sans mon accord)... bref, de vous les approprier.

    - Les projets que j'ai fait et qui sont aujourd'hui licenciés (et/ou disponible en DVD) seront prochainement floqués d'un mot de passe que vous pourrais avoir en vous inscrivant à la Newsletter. Il sera changé ponctuellement pour éviter tous soucis.

    - Vous avez la possibilité de laisser des commentaires sous chaque page, projets et articles. J'adore avoir des retours et des avis... Il est bien évident que le respect, la convivialité et la bonne séance soient de rigueur... Mais ça, je n'ai pas besoin de l'écrire en gras, hein ?

    ---------------

    Pour le reste, cela viendra au fur et à mesure du développement discret de ce blog (de vos observations, vos avis et vos suggestions bien-sur).

    ---------------

    Voilà, je vous l'avais dit : tout simple.
    Je vous laisse maintenant visiter ... "ici".
    Je vous remercie d'avoir lu jusqu'au bout, vous souhaite la bienvenue et vous dis à bientôt.

    Sil